SV | Knechten heersen over ons; er is niemand, die [ons] uit hun hand rukke. |
WLC | עֲבָדִים֙ מָ֣שְׁלוּ בָ֔נוּ פֹּרֵ֖ק אֵ֥ין מִיָּדָֽם׃ |
Trans. | ‘ăḇāḏîm māšəlû ḇānû pōrēq ’ên mîyāḏām: |
Knechten heersen over ons; er is niemand, die [ons] uit hun hand rukke.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Knechten heersen over ons; er is niemand, die [ons] uit hun hand rukke.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!